-
1 back motion
обратный ход (напр., подвижной рабочей клети стана холодной периодической прокатки труб, или дорна с трубой при горячей пилигримовой прокатке труб, или плунжера трубопрофильного пресса); см. также back stroke; backward motion; backward stroke; return strokeАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > back motion
-
2 return stroke
обратный ход (напр., подвижной рабочей клети стана холодной периодической прокатки труб, или дорна с трубой при горячей пилигримовой прокатке труб, или плунжера трубопрофильного пресса); см. также back motion; back stroke; backward motion; backward strokeАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > return stroke
-
3 обратный
back, return, reverse; inverse мат.; retroactive юр.* * ** * *back, return, reverse; inverse retroactive юр.* * *antipathicbackhandedbackwardscounterinversereciprocalreversereversionaryround-trip -
4 обратный адрес
return (back, sender`s) addressBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обратный адрес
-
5 возвращаться
1) General subject: backtrack (к уже сказанному), come round (to; к теме), fall back (к чему-л), get back, go back, re-join (в свою часть и т.п.), recur, recur (to) (в речи, мысленно к чему-л.), regain, relapse (к дурной привычке и т.п.), repass, retrace (по пройденному пути), retrace one's steps, retrovert (в прежнее состояние), return, revert (в прежнее состояние), revest, roll round (о времёнах года), walk back (идти назад), turn again, reappear3) Military: rejoin4) Engineering: recover (к первоначальному состоянию или значению)5) Chemistry: get around, get round6) Australian slang: boomerang7) Diplomatic term: renew (к чему-л.)8) Information technology: backspace, roll back (к пройденной точке программы для повторного пуска)9) Oil: re-enter, reenter, return back10) Astronautics: translate back11) Atomic energy: settle back12) Programming: back up13) Quality control: recover (к определённому состоянию)14) Makarov: go back (на прежнее место), recover (напр. к исходному состоянию), retract, run back, come again, come back, drive back, come around (к теме и т. п.), come around to (к теме и т. п.), come round (к теме и т. п.), come round to (к теме и т. п.), fall back (к чему-л.) -
6 в ответ
1) General subject: in answer ( reply) to (smth.) (на что-л.), in rejoinder, in reply, in retaliation for (smth.) (на что-л.), in retort, in return, return, back (напр. написать, ударить и т.д. / e.g. write, hit, etc.), with regard to, in regard to, reciprocate by (doing smth.)2) Diplomatic term: in retaliation3) Business: by return (e.g. Can you please advise by return when your contractor will continue....?)4) Makarov: in answer, in answer to ( smth.) (на что-л.), in reply to (smth.) (на что-л.) -
7 обратный ход
( луча) flyback, retrace тлв.; вчт., return, back strokeРусско-английский словарь по радиоэлектронике > обратный ход
-
8 возвращаться
return глагол:come back (возвращаться, воротиться, отплатить той же монетой, вспоминаться, очнуться, приходить в себя)revert (возвращаться, повернуть назад)put back (класть обратно, ставить на место, возвращаться, ставить обратно, задерживать, передвигать назад)re-join (снова соединять, снова соединяться, воссоединять, воссоединяться, присоединять, возвращаться)словосочетание: -
9 возвращение
return, bringing back, guid-
ance back.
- (поворотного) перекпючателя в (к-л.) положение — switch turning back to роsition
- стрелки (прибора) в исходное (нулевое) положение — pointer return to zero
- стрелки (прибора) в исходнoe (нулевое) положение замедленное — pointer sluggish return to zero the pointer should return to zero without crossing the zero mark more than twice.Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > возвращение
-
10 вернуться
return; give back; restore; reimburse; recover; come back; revertвернуться, возвратиться — make back
вернуться, прийти назад — to come back
Синонимический ряд:возвратиться (глаг.) возвратиться; воротитьсяАнтонимический ряд: -
11 возврат
return
- в рабочее состояние (о детали после ремонта) — placing back in working condition
the item is repaired and placed back in working condition.
- в режим — return to... mode
ons returns to omega mode of operation.
- на луч грм, автоматический — automatic return /guidance back/ to glide slope beamРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > возврат
-
12 слив
return
(возврат жидкости в зону низкого давления, бак)
- (за борт, или в емкость без возврата в систему) — drainage, drain
необходимо наличие хотя бы одной сливной точки, обеспечивающей безопасный слив масла из всей маслосистемы. — there must be at least one accessible drain that allows safe drainage of the entire oil system.
- (устройство для слива) — drain
- воды из туалетов — waste water drain
- за борт — overboard drain(age)
- командного топлива (в зону низкого давления) — controlling fusl return
- конденсата или отстоя (из топливной системы) — water /condensate/ drain
- конденсата из топливных баков — fuel tank water drain
- масла — oil drain
- масла (при циркуляции в маслосистеме двигателя) — oil return
- масла из двигателя — engine oil drain, oil drain from engine
- масла из (корпуса) опоры (гтд) — oil return from bearing (housing)
- отстоя дренажа (надпись) — vent pipe drain
-, рециркуляционный (топлива на вход насоса) — (fuel) recirculatiorl (back to pump inlet)
the fuel flow to spray nozzles is controlled by recirculating excess fuel delivery back to inlet (via a spill valve).
- топлива — fuel drain
- топлива (из баков на земле) — defueling
- топлива (надпись на панели заправки) — defuel
- топлива, аварийный — fuel dumping /jettisoning/
система аварийного слива топлива используется для быстрого слива топлива за борт для уменьшения полетного веса самолета, — the fuel dump or jettizoning system is used to dump /jettison/ fuel overboard during flight to bring the aircraft weight down.
- топлива, аварийный несимметричный — ansymmetrical dumping /jettisoning/ of fuel
конструкция системы аварийного слива топлива не должна допускать несимметричного слива или невозможности слива топлива при возможной единичной неисправности в системе. — the fuel jettisoning system must be designed so that any reasonably probable single malfunction in the system will not result in а hazardous condition due to unsymmetrical jettisoning of, or inability to jettison, fuel.
скорость аварийного с. топлива (из всех баков при работе подкачивающих насосов) — fuel jettison rate (for all tanks and all boost pumps operating is... kg per minute)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > слив
-
13 возвращать
return глагол: -
14 возвратит
return; come back (refl.)циклически возвратил; циклически возвращенный — cycled back
Русско-английский словарь по информационным технологиям > возвратит
-
15 возврат
return; repayment (денег); restitution (об имуществе); reimbursement (о расходах)* * ** * *return; repayment; restitution; reimbursement* * *callbackcallbackscome-backcomebackcomebacksrecoveryrecurrenceregressrestitutionreturnreversion -
16 обратный удар (молнии)
обратный удар (молнии)
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обратный удар (молнии)
-
17 туда и обратно
-
18 возврат к нормальному режиму
возврат к нормальному режиму
(ITIL Service Design)
Фаза плана непрерывности ИТ-услуг, на которой возобновляется нормальное функционирование. Например, если использовался дублирующий центр обработки данных, на этой фазе произойдет возврат в работу основного центра обработки данных и восстановление возможности снова задействовать план обеспечения непрерывности ИТ-услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
return to normal
(ITIL Service Design)
The phase of an IT service continuity plan during which full normal operations are resumed. For example, if an alternative data centre has been in use, then this phase will bring the primary data centre back into operation, and restore the ability to invoke IT service continuity plans again.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > возврат к нормальному режиму
-
19 обратная связь
-
20 отдавать
См. также в других словарях:
return back — Return implies going or coming back to a former place, position, or condition. Omit back from this expression: It is not easy to return (not return back) to one s childhood home … Dictionary of problem words and expressions
return back — Singlish (Singapore English) Origin: English To give back. Direct translation from the Chinese phrase … English dialects glossary
back-scratching — /ˈbæk skrætʃɪŋ/ (say bak skraching) noun 1. the scratching of another person s back to relieve an itch. 2. the provision of services to another in expectation of receiving similar services in return. –back scratcher, noun …
return — re·turn 1 vt 1 a: to give (an official account or report) to a superior (as by a list or statement) return the names of all residents in the ward return a list of jurors b: to bring back (as a writ, verdict, or indictment) to an office or… … Law dictionary
return — [n1] coming again acknowledgment, answer, appearance, arrival, coming, entrance, entry, homecoming, occurrence, reaction, reappearance, rebound, recoil, recoiling, recompense, recompensing, recovery, recrudescence, recurrence, reestablishment,… … New thesaurus
return — [ri tʉrn′] vi. [ME retournen < OFr retourner: see RE & TURN] 1. to go or come back, as to a former place, condition, practice, opinion, etc. 2. to go back in thought or speech [to return to the subject] 3. to revert to a former owner 4. to ans … English World dictionary
Return — Re*turn , v. t. 1. To bring, carry, send, or turn, back; as, to return a borrowed book, or a hired horse. [1913 Webster] Both fled attonce, ne ever back returned eye. Spenser. [1913 Webster] 2. To repay; as, to return borrowed money. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Return — Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of the year … The Collaborative International Dictionary of English
Return ball — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return bend — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English
Return day — Return Re*turn , n. 1. The act of returning (intransitive), or coming back to the same place or condition; as, the return of one long absent; the return of health; the return of the seasons, or of an anniversary. [1913 Webster] At the return of… … The Collaborative International Dictionary of English